Invaders
Many Nordic fighting men their swords and shields all gleam in the sun
Call to arms defend yourselves get ready to stand and fight for your lives
Judgment day has come around so be prepared don't run stand your ground
They're coming in from the sea
they've come the enemy
beneath the blazing sun
the battle has to be won
Invaders ... Pillaging
Invaders ... Looting
Set ablaze the campfires alert the other men from inland
Warning must be given there's not enough men here for a stand
The Vikings are too many too powerful to take on our own
We must have reinforcements we cannot fight this battle alone
They're coming over the hill
they've come to attack
they're coming in for the kill
there's no turning back
Invaders ... Fighting
Invaders ... Marauding
Axes grind and maces clash as wounded fighters fall to the ground
Severed limbs and fatal woundings bloody corpses lay all around
The smell of death and burning flesh the battle weary fight to the end
The Saxons have been overpowered victims of the mighty Norsemen
You'd better scatter and run
the battle's lost and not won
you'd better get away
Invaders ... Raping
Invaders... Plundering
(Harris)
Barcos fueron vistos
Evidencia de que la guerra empezó
Muchos guerreros Nórdicos
Sus espadas y escudos brillan con el sol
Corran a las armas, defiéndanse
Prepárense para resistir y pelear por sus vidas
El día del juicio ha llegado
Estén preparados y no corran
quédate en tu territorio
Ellos vienen por el mar
Ellos vienen como enemigos
Sobre el sol resplandeciente
La batalla debe ser ganada
Invasores... robando
Invasores... saqueando
Incendien los campos
Alerten a los hombres del interior
Se tiene que dar la alarma
No hay suficientes hombres para resistir
Los vikingos son muchos
Demasiado poderosos para llevarse lo nuestro
Necesitamos reforzarnos
No podemos pelear esta batalla solos
Vienen por las colinas
Vienen a atacar
Vienen a matar
No existe vuelta atrás
Invasores... peleando
Invasores... merodeando
Las hachas trituran y los mazos chocan
Guerreros heridos caen al suelo
Cuerpos decapitados y heridas fatales
Cuerpos sangrientos alrededor
El olor a muerte y carne ardiendo
La batalla se pelea hasta el fin
Los Sajones fueron víctimas derrotadas
Por los poderosos hombres del norte
Deberías mejor sepárate y correr
La batalla fue pérdida y no ganada
Es mejor que escapes
Para pelear otro día
Invasores... violando
Invasores... saqueando
----------------------------------------------------------------
He's walking like a small child
But watch his eyes burn you away
Black holes in his golden stare
God knows he wants to go home
Children of The Damned
(repeat another 3 times)
He's walking like a dead man
If he had lived he would have crucified us all
Now he's standing on the last step
He thought oblivion well it beckons us all
Children of The Damned
(repeat another 3 times)
Now it burns his hand he's turning to laugh
Smiles as the flame sears his flesh
Melting his face screaming in pain
Peeling the skin from his eyes
Watch him die according to plan
He's dust on the ground what did we learn
You're Children of The Damned
Your back's against the wall
You turn into the light
You're Children of The Damned
Like candles watch them burn
Burning in the light
You'll burn again tonight
You're Children of The Damned.
HIJOS DE LOS MALDÍTOS
(Harris)
Camina como un niño pequeño
Pero mira sus ojos quemándote
Hoyos negros en su dorada mirada
Dios sabe que quiere irse a casa
Hijos de los malditos
Esta caminando como un muerto
Si hubiese vivido nos crucificaría
Ahora da su ultimo paso
Aunque el olvido bien nos tienta a todos
Hijos de los malditos
Ahora ardiendo su manos, empieza a reír
Sonríe mientras las llamas le queman su carne
Su cara se derrite, grita de dolor
Cayéndose la piel de sus ojos
Míralo morir, acorde al plan
Es polvo en el suelo, que aprendimos?
Eres hijo de los malditos
Tu espalda contra la pared
Te vuelves hacia la luz
Eres hijo de los malditos
Mira como arden como velas
Ardiendo en la luz
Te arderás otra vez esta noche
Eres hijo de los malditos
The prisoner
You're starving now you're dead on your feet
Going all the way nature's beast
Do what I want as I please
Run fight to breathe it's tough
Now you see me now you don't
Break the walls I'm coming out
Not a prisoner I'm a free man
And my blood is my own now
Don't care where the past was
I know where I'm going ... out
If you kill me it's self defence
If I kill you then I call it vengeance
Spit in your eye I will defy
You'll be afraid when I call out your name
I'm not a number I'm a free man
I'll live my life how I want to
You'd better scratch me from your black book
Cos I'll run rings round you.
EL PRISIONERO
(Smith/Harris)
Sobre la marcha matas para comer
Estas hambriento ahora, estas muerto de pie
Te vas transformando en una bestia
Haré lo que quiera y como quiera
Correr, pelear, respirar es difícil
Ahora me ves, ahora no
Rompe las paredes, yo me voy
No soy un prisionero
Soy un hombre libre
Y mi sangre es mía ahora
No me importa donde fue el pasado
Se que iré... afuera
Si tu me matas es defensa propia
Si yo te mato es venganza
Escupo tu ojo, te desafío
Te asustaras cuando te llame por tu nombre
No soy un numero
Soy un hombre libre
Viviré mi vida como yo quiera
Mejor bórrame de tu libro negro
Porque voy a correr a tu alrededor
I know a place where we can go
22 Acacia Avenue meet a lady that I know
So if you're looking for a good time
And you're prepared to pay the price
Fifteen quid is all she asks for
Everybody's got their vice
If you're waiting for a long time for the rest to do their piece
You can tell her that you know me and you might even get it free
So any time you're down the East End don't you hesitate to go
You can take my honest word for it she'll teach you more than you can know
Charlotte can't you get out from all this madness
Can't you see it only brings you sadness
When you entertain your men don't know the risk of getting disease
Some day when you're reaching the age of forty
I bet you'll regret the days when you were laying
Nobody then will want to know
You won't have any beautiful wares to show any more
22, the avenue that's the place where we all go
You will find it's warm inside the red light's burning bright tonight
Charlotte isn't it time you stopped this mad life
Don't you ever think about the bad times
Why do you have to live this way
Do you enjoy your lay or is it the pay
Sometimes when your strolling down the avenue
The way you walk it make men think of having you
When you're walking down the street
Everybody stops and turns to stare at you
Beat her mistreat her do anything that you please
Bite her excite her make her get down on her knees
Abuse her misuse her she can take all that you've got
Caress her molest her she always does what you want
You're running away don't you know what you're doing
Can't you see it'll lead you to ruin
Charlotte you've taken your life and you've thrown it away
You believe that because what you're earning
Your life's good don't you know that you're hurting
All the people that love you don't cast them aside
All the men that are constantly drooling
It's no life for you stop all that screwing
You're packing your bags and you're coming with me.
22 AVENIDA DE LA ACACIAS
(Harris/Smith)
Si te sientes deprimido y solo
Conozco un lugar donde podemos ir
Avenida Acacia 22, conoce una mujer que conozco
Si buscas pasar un buen rato
Y estas preparado a pagar el precio
Quince libras es todo lo que pide
Todo el mundo tiene su vicio
Si has esperado por largo tiempo
Por el resto que acaban
Le puedes decir que me conoces
Y quizás lo tengas gratis
Así que cuando estés en East End
No dudes en ir
tienes mi palabra de honor
Ella te enseñara mas de lo que puedes saber
¿Charlotte no puedes salir de esta locura?
¿No puedes ver que esto solo trae tristeza?
Cuando entretienes a los hombres
No sabes el riesgo de enfermarte?
Algún día cuando alcances los 40 años
Apuesto que lamentarás los días que mentiste
Nadie querrá saber de ti
Y no tendrás "mercancía" que mostrar nunca mas
22, la avenida, ese es el lugar en donde todos vamos
Tu encontraras calor adentro
Luz roja alumbra esta noche
Charlotte, ¿no es hora que termines con esta locura?
¿Nunca te has puesto a pensar en los malos momentos?
¿Porque tienes que vivir de esta manera?
¿Disfrutas el placer o es la paga?
Algunas veces cuando paseas por la avenida
Tu forma de caminar hace a los hombres soñar con tenerte
Cuando caminas por la calle
Todos paran y se dan vuelta para mirarte
Golpéala, maltrátala,
Haz lo que te plazca
Muérdela, excítala,
Haz que se ponga de rodillas
Abusa de ella, úsala,
Ella te puede dar todo lo que quieras
Acaríciala, moléstala,
Ella siempre hace lo que tu quieras
Escapas no sabes lo que hace?
¿No te das cuenta que esto te llevara a la ruina?
Charlotte, haz tomado tu vida y la haz desperdiciado
Tu crees que es el dinero que ganas
Tu vida es buena no sabes que estas lastimándote
no alejes a todas las personas que te aman
Todos los hombres constantemente ridiculizados
No es vida para ti, termina con esta tontería
Empaca tus cosas, vendrás conmigo
The number of the beast
with wrath, because he knows the time is short...
Let him who hath understanding reckon the number of the beast
for it is a human number, its number is Six hundred and sixty
six."
Revelations ch. xiii v. 18
I left alone my mind was blank
I needed time to get the memories from my mind
What did I see can I believe that what I saw
that night was real and not just fantasy
Just what I saw in my old dreams were they
reflections of my warped mind staring back at me
Cos in my dreams it's always there the evil face that twists my mind
and brings me to despair
The night was black was no use holding back
Cos I just had to see was someone watching me
In the mist dark figures move and twist
was all this for real or some kind of hell
666 the Number of the Beast
Hell and fire was spawned to be released
Torches blazed and sacred chants were praised
as they start to cry hands held to the sky
In the night the fires burning bright
the ritual has begun Satan's work is done
666 the Number of the Beast
Sacrifice is going on tonight
This can't go on I must inform the law
Can this still be real or some crazy dream
but I feel drawn towards the evil chanting hordes
they seem to mesmerise me...can't avoid their eyes
666 the Number of the Beast
666 the one for you and me
I'm coming back I will return
And I'll possess your body and I'll make you burn
I have the fire I have the force
I have the power to make my evil take its course.
EL NÚMERO DE LA BESTIA
(Harris)
"Infortunio para ustedes, Tierra y Mar
Pues el demonio ha mandado a la bestia con ira
Porque él sabe que el tiempo es corto
Dejad al que entiende el número de la bestia
Pues es un número humano
Su número es seiscientos sesenta y seis"
(Apocalipsis Capitulo XIII versículo 18)
Partí solo, con la mente en blanco
Necesito tiempo para pensar y ver los recuerdos de mi mente
Lo que vi puedo creerlo
Que lo que vi aquella noche fue real y no solo fantasía
Lo que vi, en mis viejos sueños
Fueron reflexiones de mi deformada mente
Porque en mis sueños, siempre esta ahí,
Esa malvada cara que retuerce mi mente y me hace desesperar
La noche era negra, no tenia sentido voltear
Pues lo único que podía ver era alguien mirándome
En la niebla obscuras figuras se mueven y retuercen
Era todo esto verdad o solo una especie de infierno
666 el número de la bestia
Infierno y fuego fueron engendrados para ser liberados
Las antorchas brillaban y cantos sagrados se rezaban
Empezaron a gritar, manos alzadas al cielo
Por las noches, las llamas arden brillantes
El ritual ha empezado
El trabajo de Satán esta hecho
666 el número de la bestia
El sacrificio se lleva a cabo esta noche
Esto no puede continuar, tengo que informar a la ley
Sigue siendo real o solo un loco sueño?
Pero me siento atraído por los cantos de la horda del mal
Ellos parecen hipnotizarme... no puedo evadir sus ojos
666 el número de la bestia
666, lo único para ti y para mi
Volveré, Regresare
Y poseeré tu cuerpo y te haré arder
Tengo el fuego, tengo la fuerza
Tengo el poder para hacer que mi maldad siga su curso
White man came across the sea
Brought us pain and misery
Killed our tribes killed our creed
Took our game for his own need
We fought him hard we fought him well
Out on the plains we gave him hell
But many came too much for Cree
Oh will we ever be set free?
Riding through dustclouds and barren wastes
Galloping hard on the plains
Chasing the redskins back to their holes
Fighting them at their own game
Murder for freedom a stab in the back
Women and children and cowards attack
Run to the hills run for your lives
Run to the hills run for your lives
Soldier blue on the barren wastes
Hunting and killing their game
Raping the women and wasting the men
The only good Indians are tame
Selling them whisky and taking their gold
Enslaving the young and destroying the old
Run to the hills run for your lives.
(Harris)
El hombre blanco vino cruzando el mar
Nos trajo dolor y miseria
Mató nuestra tribu, mató nuestro credo
Tomo nuestro juego para su propia necesidad
Luchamos fuerte luchamos bien
Fuera de las planicies les dimos infierno
Pero demasiados vinieron demasiados para creer
Oh seremos algún día libres?
Cabalgando a través de polvaredas y desiertos
Galopando fuerte en las planicies
Cazando a los pieles rojas en sus guaridas
Peleando con ellos con su propio juego
Matando por libertad, una daga en la espalda
Mujeres y niños y ataques cobardes
Corran a las colinas, corran por sus vidas
Corran a las colinas, corran por sus vidas
Soldado azul en el desierto
Cazando y matando, su juego
Violando las mujeres y desperdiciando los hombres
Solo los buenos indios son dominados
Vendiendo su whiskey y tomando su oro
Esclavicen a los jóvenes y destruyan a los viejos
Corran a las colinas, corran por sus vidas
Corran a las colinas, corran por sus vidas
Shadows may hide you but also may be your grave
You're running today maybe tomorrow you'll be saved
You pray for daylight to save you for a while
You wonder if your children will face the killer's smile
Dead men -- tell no tales
In Gangland -- murder's up for sale
Dead men -- tell no tales
In Gangland -- where jail birds die
Face at the window leers into your own
But it's only your reflection still you tremble in your bones
How long can you hide? How long till they come?
A rat in a trap but you've got to survive
Once you were glad to be free for a while
The air tasted good and the world was your friend
Then came the day when the hard times began
Now your alone but alive for how long?
A knife at your throat another body on the pile
A contract to keep and it's service with a smile
Murder for vengeance or murder for gain
Death on the streets or a blackened out jail
Dead men -- tell no tales
In Gangland -- murder's up for sale
Dead men -- tell no tales
In Gangland -- where jail birds die
In Gangland you tell no tales.
(Smith/Burr)
Las sombras pueden esconderte pero también pueden ser tu tumba
Corres hoy, pero tal vez mañana estarás a salvo
Rezas por que la luz del día te salve por un tiempo
Te preguntas si tus hijos enfrentaran la sonrisa del asesino
Hombres muertos - No cuentan historias
Tierra de pandilleros - Asesinos a la venta
Hombres muertos - No cuentan historias
Tierra de pandilleros- Donde los pájaros enjaulados mueren
Enfrenta la ventana que da a tu ser
Pero es solo una reflexión que hace templar tus huesos
Cuanto tiempo puedes esconderte?
Cuanto tiempo hasta que lleguen?
Una rata atrapada, pero debes sobrevivir
Una vez estuviste orgulloso de ser libre por un tiempo
El aire tenia buen sabor y el mundo era tu amigo
Después llego el día en que los tiempos difíciles comenzaron
Ahora estas solo, pero por cuanto tiempo vivo?
Un cuchillo en tu garganta otro cuerpo en la pila
Un contrato para mantener un servicio con una sonrisa
Asesino por venganza o asesino por ganancia
Muerto en las calles o en una obscura prisión
En tierra de pandilleros, no cuentas historias
Hallowed be the name
I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime
Reflecting on my past life and it doesn't have much time
Cos at 5 o'clock they take me to the Gallows Pole
The sands of time for me are running low
When the priest comes to read me the last rites
I take a look through the bars at the last sights
Of a world that has gone very wrong for me
Can it be there's some sort of error
Hard to stop the surmounting terror
Is it really the end not some crazy dream
Somebody please tell me that I'm dreaming
It's not so easy to stop from screaming
But words escape me when I try to speak
Tears they flow but why am I crying
After all I am not afraid of dying
Don't believe that there is never an end
As the guards march me out to the courtyard
Someone calls from a cell "God be with you"
If there's a God then why has he let me die?
As I walk all my life drifts before me
And though the end is near I'm not sorry
Catch my soul cos it's willing to fly away
Mark my words please believe my soul lives on
Please don't worry now that I have gone
I've gone beyond to see the truth
When you know that your time is close at hand
maybe then you'll begin to understand
Life down there is just a strange illusion.
SANTIFICADO SEA TU NOMBRE
(Harris)
Espero en mi fría celda, cuando las campanas empiezan a sonar
Reflexiono sobre mi pasado y no hay demasiado tiempo
Pues a las Cinco me llevaran a la horca
Las arenas del tiempo, para mí, corren bajo
Cuando el sacerdote viene a leerme los últimos ritos
Tomo una ultima mirada a través de los barrotes
A un mundo que fue inadecuado para mí
Podría ser que exista alguna clase de error
Es difícil detener el terror que me invade
Es realmente el fin y no un loco sueño?
Alguien por favor dígame que estoy soñando
No es fácil dejar de gritar
Pero las palabras se me escapan cuando trato de hablar
Las lagrimas fluyen, pero por que estoy llorando?
Después de todo no tengo miedo de morir
No creo que nunca haya un fin
Cuando los guardias me escoltan al patio
Alguien grita desde una celda "Dios este contigo"
Si hay un Dios entonces por que me deja morir?
Mientras camino mi vida recorre ante mí
Y pienso que el fin esta cerca y no me arrepiento
Atrapa mi alma pues esta por echarse a volar
Marca mis palabras por favor créeme que mi alma vivirá
Por favor no te preocupes ahora que me he ido
Me he ido al mas allá para ver la verdad
Cuando sabes que tu tiempo se acerca
Tal vez es cuando empiezas a entender
Que la vida es solo una extraña ilusión
. . . SANTIFICADO SEA TU NOMBRE
----------------------------------------------------------------


